Услуги профессиональной комуникации и гармонизации терминологии

    Создание банков паралельных документов (Евпропейское право: директивы, стандарты и т.д.)Создание памяти перевода на основе паралельных текстовСозданаие и актуализация одно-, двух- или многоязычных глоссариев и терминологических баз данных
  • Лингвистический консалтинг и коучинг перевода
  • Менеджемент больших переводческих проектов